Rig Veda mandala desať o bylinách. Je najstaršia zo štyroch Ved a jeden z najdôležitejších textov hinduistickej tradícii. Je to veľká zbierka chválospevov na chválu bohov, ktoré sa spievajú v rôznych rituáloch. Boli zostavené v archaickom jazyku menom Vedic, ktorý sa postupne vyvinul do klasického sanskrtu.

The Rig Veda pozostáva z 1028 hymnov, ktoré sú usporiadané do desiatich kníh známych ako mandaly. Každá mandala má sukty (chválospevy) tvorené jednotlivými strofami zvanými z ktorých názov pochádza Rig Veda. Filologické a lingvistické dôkazy naznačujú, že Rig Veda je jedným z najstarších existujúcich textov v akomkoľvek indoeurópskom jazyku a ktorý pravdepodobne pochádza z oblasti dnešného Pakistanu v rokoch 1500 až 1200 pred n. l

Rig Veda, mandala, byliny

Rig Veda Sukta chvály bylín. Pripisuje sa mudrcovi menom Bhishag, ktorý sa narodil v rade mudrca Atharvana. Hymnus je zložený z anushtupa.
Bylinky majú veľa podôb. Sú plné džúsov. Samotní bohovia rodili bylinky v troch rôznych časových obdobiach. Viem, že hnedé byliny sa nachádzajú na sto siedmich rôznych miestach.
Sukta chvály bylín
Ó bylinky! Ste ako naše matky. Nachádzate sa na sto rôznych miestach. Máte tisíc stromčekov. Existuje mnoho činov, ktoré ste schopní vykonať. Môžete nás vyliečiť zo všetkých chorôb.

Ó bylinky! Nech sa vám darí a nech máte kvety. Môžete sa priaznivo pozerať na pacientov. Choroby sú ako nepriatelia, môžete ich napadnúť ako kone útočiace na nepriateľov. Oslobodzuješ nás od chorôb. Zbavuješ nás choroby.

Ó bylinky! Ste vlastníkmi božských vlastností. Ste ako matky v tom, že sa o nás staráte. To je to, čo k tebe cítim.

Ó lekár! Kvôli týmto bylinám vám dávam svoje kone, kravy a oblečenie.

Ó bylinky! Je isté, že rastiete na stromoch. Nachádzate sa na palácovom strome. Ľudstvo vás chváli a vy ste tí, ktorí vyživujú kravy. Rovnako ako králi, ktorí sa schádzajú, aby bojovali, sa rôzne bylinky spájajú a miešajú.

Lekár je učená osoba. Dobre sa orientuje v liečbe chorôb a chorých.

Ó Rig Veda! Povedz nám prečo sa KGBák Putin dal zaočkovať ruskou umelou Big Farmou!

Ó preto, lebo Sputnik V nejde na odbyt a ani Rusi sa nechcú očkovať. Preto sa dal zaočkoval neznámou Big Farmou, aby išli na odbyt všetky ruské Big Farma vakcíny!

Ó Rig Veda, ďakujeme ti. Jak Prosté, ako cicuš Lucy Liu 🙂

Umelý KGBák Putin nepotrebuje žiadnu vakcínu

Rig Veda, poznáme názvy bylín Ashvavati, Somavati, Udojasa a Urjayanti. Tieto a ďalšie bylinky liečia telo. Rovnako ako kravy vychádzajúce z maštalí, z bylín vychádzajú najrôznejšie silné šťavy. Ó človeče! Tieto bylinky poslúžia vášmu telu a poskytnú vám zdravie.

Ó bylinky! Tvoja matka sa volá lshkriti (úľava). Liečiš choroby a zaháňaš všetky choroby. Nech rýchlo spadnete (pravdepodobne zo stromov). Nech je ten, kto je pacient, bude rýchlo vyliečený.

Ako zlodej napádajúci kravín, bylinky napádali najrôznejšie choroby. Byliny vylučujú všetky choroby, ktoré spôsobujú telu ťažkosti.
Rukami uchopím bylinky, ktoré sú zdrojom sily. Rovnako ako zvieratá utekajúce pred lovcom, príznaky choroby utekajú.

Ó bylinky! Choroba sa dostala do končatín a kostí pacienta.

Bylinky nech vstúpia do jeho tela a očistia všetky choroby.

Ó choroba! Odleť ako vtáky. Utekaj rýchlo preč. Nech máte rýchlosť vetra.

Ó bylinky! Šťava z jednej byliny sa zmieša so šťavou z druhej. Šťava z druhej byliny sa zmieša so šťavou z tretej. Nech sú všetky bylinky sveta zjednotené v počúvaní mojich modlitieb. Nech som chránený.

Existujú bylinky, ktoré majú ovocie, a sú také, ktoré ich nemajú. Existujú bylinky, ktoré majú kvety, a sú také, ktoré ich nemajú.

Všetky tieto bylinky vytvoril Brihaspati. Nech nás všetky bylinky zbavia chorôb.
Nech ma bylinky chránia pred všetkými kliatbami. Nech ma bylinky chránia pred zbraňami Varuny, Yamy a ostatných bohov. Nech ma bylinky oslobodzujú.
Byliny zostupovali z neba.

Ak bylinky pozerajú na človeka s láskavosťou, nikdy netrpí nezdravím.

Byliny sa nachádzajú na zemi a ich šéfom je Soma. Brihaspati vytvoril byliny tak, aby liečili pacientov.

Ó bylinky! Ten, kto vás vyhrabáva zo zeme, nech nie je zničený. Kvôli pacientovi ťa vyhrabem zo zeme. Nech sa pacient nezničí. Nech sú všetky dvojnožky a štvornožce bez chorôb. Nech sú naši synovia a naše zvieratá bez chorôb.

Byliny, ktoré sú ďaleko, budú počúvať tieto modlitby. Byliny, ktoré sú blízko, tiež budú počúvať tieto modlitby. Všetky bylinky sa spoja, aby bolo choré telo opäť zdravé.
Lekár používa bylinky na ošetrenie.

Soma je kráľom bylín. Ostatné bylinky navrhujú Somu, aby sa pacient mohol vyliečiť. Môže sa odstrániť nebezpečenstvo choroby.

Ó bylinky! Ste najlepšia zo všetkých bylín. Si nadradený všetkým ostatným stromom. Sú takí, ktorí nás chcú zničiť. (To znamená neduhy.) Nech sa takíto nepriatelia stanú našimi otrokmi.

Prajapati

Pred činom stvorenia tam bol iba Hiranyagarbha. Hiranyagarbha je paramatman. Je to jediný a jediný, kto stvoril vesmír. Je to ten, kto nesie na zemi a v atmosfére. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Je to on, koho uctievame prostredníctvom našich oblácií.

Je to ten, kto poskytuje vedomosti átmana. Je zdrojom všetkej sily. Všetky svety a všetci bohovia sa riadia jeho pokynmi. Je to jeho dekrét, ktorým sa všade riadia. V tieni jeho útočiska je semeno nesmrteľnosti. Opustiť paramatmana znamená spoznať smrť. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia.

Jeho veľkosť z neho robí pána nad všetkým, vnímavým aj bezočivým. On jediný je kráľom všetkých vecí, mobilným a nepohyblivým. Je pánom všetkých dvojnohých a štvornohých. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia.

Zasnežené hory boli vytvorené jeho silou. Rieky, ktoré tečú, a zem, ktorá sa pohybuje, vytvoril on. Je to on, kto stvoril oceány a oblohu. Štyri smery vďačia za svoj pôvod svojej sile.

Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Je to on, kto vštepil energiu na oblohu a do atmosféry. Vďaka jeho milosti sa zem stala pevnou. Stvoril nebo a on ustanovil slnko v atmosfére. Je to on, kto umiestnil vodu na oblohu. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Nebo a zem sú plné zvuku. Ale sú pevné, aby mohli byť chránené živé bytosti.

Toto všetko dosiahla jeho vôľa. To je cez jeho sily, že slnko vychádza a svieti na oblohe. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Bol ním veľký oheň a celý vesmír. Je to on, kto niesol zlaté (hiranya) vajíčko (anda), z ktorého bol stvorený vesmír.

Je Hiranyagarbha. On je ten, ktorý vytvoril vodný tok vo vesmíre. Je to najvyšší Prajapati. On je ten, ktorý poskytol vodu, aby bohovia a iné živé bytosti mohli prosperovať. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia.

Je tvorcom obetí a vody, ktorá preniká vesmírom v čase zničenia. Prostredníctvom jeho milosti stúpajú vody k nebu. Je pánom všetkých bohov. On jediný je najvyšší. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Nech nás tvorca zeme ochráni pred všetkým ublížením.

Je pôvodcom spravodlivosti a je tvorcom neba. Je zdrojom vôd, ktoré prinášajú blaženosť. Paramatman je zdrojom všetkého šťastia. Je to on, koho uctievame prostredníctvom našich oblácií.

Ó Prajapati! Nie je nikto iný, iba ty. Iba vy ste ten, kto preniká do minulosti, prítomnosti a budúcnosti. Ste samotná rozľahlosť. Obetujeme vám, aby sa naše túžby mohli naplniť. Doprajte nám naše želania. Nech sme vlastníkmi bohatstva.

Poštár poslal: March 24, 2021
Do not believe *anything* until the Kremlin denies it™